咨询热线:13480934421

律师介绍

刘刈律师 专业 信赖 正直 奉献刘刈律师以21年专业法律知识为民众排忧解难!刘刈 主任律师,男1968年3月15日出生于湖北省监利县,中华全国律师协会会员,广东斯子朗律师事务所 主任刘刈律师主要服务领域:刑事辩护提供专业... 详细>>

在线咨询

联系我们

律师姓名:刘刈律师

电话号码:0755-22917364

手机号码:13480934421

邮箱地址:liuyihb@126.com

执业证号:14403200910319928

执业律所:广东斯子朗律师事务所

联系地址:福田区深南中路1002号新闻大厦一号楼14楼1411-1412A

媒体报道

沪刑事诉讼翻译平台

据《劳动报》报道,上海市检察官协会与市外事翻译工作者协会、市聋人协会近日共同建立“刑事诉讼翻译平台联系人制度”。今后,本市检察机关在办案中需要翻译人员,将通过该平台统一委托聘请。此举旨在进一步保障涉外以及涉聋、哑人案件诉讼参与人的合法权益。

去年起,修改后的刑事诉讼法正式实施,其中对涉及外国人的犯罪案件管辖权进行了调整,基层检察院也有权办理涉外案件的批捕、起诉等工作。据统计,去年全市检察机关共审查起诉外国人犯罪案件58件78人,其中基层检察院办理50件72人;被告人国籍涉及18个国家,涵盖英语、法语、德语、日语等多个语种,个别案件还涉及斯瓦希里语、瓜拉尼语等小语种。在办理涉外以及涉聋、哑人案件中,本市各级检察机关遇到了委托途径不统一、翻译人手不够、部分翻译资质不规范、小语种翻译聘请难等问题。此外,对当事人的权利义务告知等法律文书缺乏统一的常用外语译本,增加了翻译成本,也影响诉讼规范。

此次建立的刑事诉讼翻译平台整合了各类翻译资源,共聘请市外事翻译工作者协会推荐的翻译人员30余名,涉及10多个语种,市聋人协会推荐的手语翻译6名,能基本满足检察机关办理涉外和涉聋、哑人案件的需要。平台还收录了全市检察机关统一的常用多语种法律文书译本,将与相关文书中文版配套使用。市检察院还将定期对聘请的翻译人员开展相关诉讼法律规定和诉讼办案要求的培训。


免责声明:本网部分文章和信息来源于国际互联网,本网转载出于传递更多信息和学习之目的。如转载稿涉及版权等问题,请立即联系网站所有人,我们会予以更改或删除相关文章,保证您的权利。

联系方式:13480934421

联系地址:福田区深南中路1002号新闻大厦一号楼14楼1411-1412A

Copyright © 2019 www.0755xs.cn All Rights Reserved

技术支持:网律营管

添加微信×

扫一扫添加朋友圈